Loriot
Herren im Bad
Loriot
Men in the Bathtub
Klöbner: "Ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber ich wäre jetzt ganz gern allein." Klöbner: "I don't want to be impolite, but I would very much like to be alone."
Klöbner: "Wer sind Sie denn überhaupt?" Klöbner: "Who are you anyway?"
Müller-Lüdenscheidt: "Mein Name ist Müller-Lüdenscheidt." Müller-Lüdenscheidt: "My name is Müller-Lüdenscheidt."
Klöbner: "Klöbner, Doktor Klöbner." Klöbner: "Klöbner, Doctor Klöbner."
Müller-Lüdenscheidt: "Angenehm." Müller-Lüdenscheidt: "Pleasant."
Klöbner: "Angenehm." Klöbner: "Pleasant."
Müller-Lüdenscheidt: "Können Sie mir sagen, warum Sie in meiner Badewanne sitzen?" Müller-Lüdenscheidt: "Can you tell me why you are sitting in my bathtub?"
Klöbner: "Ich kam vom Pingpong-Keller und habe mich in der Zimmernummer geirrt. Das Hotel ist etwas unübersichtlich." Klöbner: "I came from the Pingpong Cellar and got the room number wrong. The hotel is a bit confusing."
Müller-Lüdenscheidt: "Aber jetzt wissen Sie, dass Sie in einer Fremdwanne sitzen und baden trotzdem weiter." Müller-Lüdenscheidt: "But now you know that you are sitting in someone else's bathtub and you continue to bathe anyway."
Klöbner: "Von Baden kann nicht die Rede sein, es ist ja kein Wasser in der Wanne." Klöbner: "There is no question of bathing, there is no water in the tub."
Müller-Lüdenscheidt: "Als ich das Bad betrat, saßen Sie im warmen Wasser." Müller-Lüdenscheidt: "When I entered the bathroom, you were sitting in the warm water."
Klöbner: "Aber Sie haben es ja wieder abgelassen." Klöbner: "But you let it out again."
Müller-Lüdenscheidt: "Weil Sie es eingelassen haben, Herr Doktor Klöbner. In meiner Wanne pflege ich das Badewasser selbst einzulassen." Müller-Lüdenscheidt: "Because you let it in, Doctor Klöbner. In my bathtub I am accustomed to drawing my own water.
Klöbner: "Na, dann lassen Sie's doch jetzt ein." Klöbner: "Well, then just draw it now."
Müller-Lüdenscheidt: "Mein Badewasser lasse ich mir ein, wenn ich es für richtig halte." Müller-Lüdenscheidt: "I draw my bathwater only when I think it's right."
Klöbner: "Gewiss, natürlich." Klöbner: "Certainly, of course."
[Verlegenes Pfeifen …] [Embarassed whistling...]
Klöbner: "Es sitzt sich recht kühl, einfach so in der Wanne." Klöbner: "It's quite cool just sitting in the tub."
Müller-Lüdenscheidt: "Ich sitze gern mal ohne Wasser in der Wanne." Müller-Lüdenscheidt: "I sometimes like to sit in the tub without water."
Klöbner: "Ach." Klöbner: "Oh."
Müller-Lüdenscheidt: "Was heißt 'Ach'?" Müller-Lüdenscheidt: "What does 'Oh' mean?"
Klöbner: "Ach. Sie sagten, dass Sie gern ohne Wasser in der Wanne sitzen, und ich meinte 'Ach'." Klöbner: "Oh. You said you like sitting in the tub without water, and I said, 'Oh.'"
Müller-Lüdenscheidt: "Aha." Müller-Lüdenscheidt: "Aha."
Klöbner: "Ich hätte auch 'Aha' sagen können, aber ich wollte meiner Verwunderung darüber Ausdruck geben, dass Sie es vorziehen, ohne Wasser in der Wanne zu sitzen." Klöbner: "I could have said 'Aha', but I wanted to express my surprise that you prefer to sit in the tub without water."
Müller-Lüdenscheidt: "Herr Doktor Klöbner, ich leite eines der bedeutendsten Unternehmen der Schwerindustrie und bin Ihnen in meiner Badewanne keine Rechenschaft schuldig." Müller-Lüdenscheidt: "Doctor Klöbner, I run one of the most important companies in heavy industry and I don't owe you any accountability in my bathtub."
Klöbner: "Nein nein." Klöbner: "No, no."
Müller-Lüdenscheidt: "Ich entscheide persönlich, ob ich mit Wasser bade oder ohne." Müller-Lüdenscheidt: "I decide personally, whether or not I bathe with water."
Klöbner: "Ja ja." Klöbner: "Yes, yes."
Müller-Lüdenscheidt: "Im übrigen sagte ich nur …" Müller-Lüdenscheidt: "Incidentally, I just said…"
Klöbner: "Herr Müller-Lüdenscheidt …" Klöbner: "Mr. Müller-Lüdenscheidt …"
Müller-Lüdenscheidt: "Bitte lassen Sie mich ausreden. Müller-Lüdenscheidt: "Please let me finish.
Müller-Lüdenscheidt: Ich sagte, dass ich, wenn es die Situation erfordert, durchaus in der Lage wäre, auch mal ein Wannenbad ohne Wasser zu nehmen." Klöbner:I said that if the situation required it, I would be perfectly capable of taking a bath without water.
Klöbner: "Ja ja." Klöbner: "Yes, yes."
Müller-Lüdenscheidt: "Und die Entscheidung darüber, ob ich mein Wannenbad mit oder ohne Wasser zu nehmen habe, lass ich mir von niemandem aufdrängen." Müller-Lüdenscheidt: "And I don't let anyone force me to decide whether I should take my bath with or without water.
Klöbner: "Nein nein." Klöbner: "No, no."
Müller-Lüdenscheidt: "Auch von Ihnen nicht, Herr Doktor Klöbner." Müller-Lüdenscheidt: "Not even from you, Doctor Klöbner."
Klöbner: "Herr Müller-Lüdenscheidt, es wäre ja immerhin denkbar, dass es gewisse Argumente gäbe, die dafür sprächen, das Wasser jetzt einlaufen zu lassen." Klöbner: "Mr. Müller-Lüdenscheidt, it would at least be conceivable that there would be certain arguments in favor of letting the water flow in now."
Müller-Lüdenscheidt: "Wie wollen Sie das beurteilen?" Müller-Lüdenscheidt: "How do you want to judge that?"
Klöbner: "Mein Gott, ich bade ja auch nicht zum ersten Mal." Klöbner: "My God, it's not my first time bathing."
Müller-Lüdenscheidt: "So!" Müller-Lüdenscheidt: "So!"
Klöbner: "Und nach meiner Erfahrung ist eben ein warmes Wannenbad mit Wasser zweckmäßiger als ohne." Klöbner: "And in my experience, a warm bath with water is more useful than without."
Müller-Lüdenscheidt: "Das ist Ihre ganz persönliche Meinung, Herr Doktor Klöbner. Aber man darf ja wohl noch anderer Ansicht sein." Müller-Lüdenscheidt: "That is your very personal opinion, Doctor Klöbner. But one can probably have a different opinion."
Klöbner: "Ach was." Klöbner: "Oh dear."
Müller-Lüdenscheidt: "Sie können sich in meiner Wanne eine eigene Meinung überhaupt nicht leisten." Müller-Lüdenscheidt: "You can't afford to have your own opinion in my tub."
Klöbner: "Herr Müller-Lüdenscheidt!" Klöbner: "Mr. Müller-Lüdenscheidt!"
Müller-Lüdenscheidt: "Herr Doktor Klöbner! Müller-Lüdenscheidt: "Doctor Klöbner! Ich lasse jetzt das Wasser ein, wenn Sie mich höflich darum bitten."
Klöbner: "Bitte." Klöbner: "Please."
Müller-Lüdenscheidt: "Höflich." Müller-Lüdenscheidt: "Polite."
Klöbner: "Höflich." Klöbner: "Polite."
Müller-Lüdenscheidt: "Na also." Müller-Lüdenscheidt: "Well then."
Müller-Lüdenscheidt: "Was machen Sie da?" Müller-Lüdenscheidt: "What are you doing?"
Klöbner: "Ich lasse etwas kühleres Wasser ein." Klöbner: "I'm lettting in some cooler water."
Müller-Lüdenscheidt: "Das ist sehr aufmerksam, aber ich hätte doch gern noch eine Kleinigkeit von dem heißen." Müller-Lüdenscheidt: "That is very thoughtful,but I would nevertheless like just a bit of the hot."
Klöbner: "Wenn ich jetzt einen Schuss von dem kalten dazunehmen könnte?" Klöbner: "If I take a shot of the cold one now"
Müller-Lüdenscheidt: "Das war eine Idee zu viel." Müller-Lüdenscheidt: "That was one idea too many."
Klöbner: "Ach." Klöbner: "Oh."
Müller-Lüdenscheidt: "Ich glaube, noch ein paar Tropfen heißes und man könnte sich einigen. - Geht es so?" Müller-Lüdenscheidt: "I think a few more drops of the hot and we could reach agreement.
Klöbner: "Oh ja. Vielen Dank." Klöbner: "Oh yes. Thank you."
Müller-Lüdenscheidt: "Oh bitte sehr. - Die Ente bleibt draußen." Müller-Lüdenscheidt: "Oh please. - The duck stays outside."
Klöbner: "Herr Müller-Lüdenscheidt!" Klöbner: "Mr. Müller-Lüdenscheidt!"
Müller-Lüdenscheidt: "Die Ente bleibt draußen!" Müller-Lüdenscheidt: "The duck stays outside!"
Klöbner: "Herr Müller-Lüdenscheidt, ich bade immer mit dieser Ente." Klöbner: "Mr. Müller-Lüdenscheidt, I always bathe with this duck."
Müller-Lüdenscheidt: "Nicht mit mir." Müller-Lüdenscheidt: "Not with me."
Klöbner: "Ich kenne Sie ja erst seit heute." Klöbner: "I've only known you since today."
Müller-Lüdenscheidt: "Wenn Sie die Ente hereinlassen, lasse ich das Wasser heraus." Müller-Lüdenscheidt: "If you let the duck in, I'll let the water out."
Klöbner: "Das sind wohl die Erpressermethoden Ihrer Gangsterfirma." Klöbner: "Those are probably the blackmail methods of your gangster firm.
Müller-Lüdenscheidt: "Herr Doktor Klöbner!" Müller-Lüdenscheidt: "Doctor Klöbner!"
Klöbner: "Herr Müller-Lüdenscheidt!" Klöbner: "Mr. Müller-Lüdenscheidt!"
Müller-Lüdenscheidt: "Akademiker wollen Sie sein? Ha." Müller-Lüdenscheidt: "Do you want to be an academic? Ha."
Klöbner: "Also, was ist jetzt?" Klöbner: "So, what happens now?"
Müller-Lüdenscheidt: "Ich lasse das Wasser heraus, wenn Sie die Ente hereinlassen." Müller-Lüdenscheidt: "I let the water out, if you let the duck in."
Klöbner: "Ich nehme meine Ente herein." Klöbner: "I'll put my duck in."
Müller-Lüdenscheidt: "Wo ist der Stöpsel?" Müller-Lüdenscheidt: "Where is the drain plug?"
Klöbner: "Sie sitzen drauf. - Wissen Sie eigentlich, dass viele Menschen überhaupt kein Bad besitzen?" Klöbner: "You're sitting on it. - Do you actually know that many people don't have a bathroom at all?"
Müller-Lüdenscheidt: "Ach, Sozi sind Sie wohl auch noch?" Müller-Lüdenscheidt: "Oh, are you a socialist too?"
Klöbner: "Herr Müller-Lüdenscheidt!" Klöbner: "Mr. Müller-Lüdenscheidt!"
Müller-Lüdenscheidt: "Herr Doktor Klöbner! Also lassen Sie die Ente in Gottes Namen herein." Müller-Lüdenscheidt: "Doctor Klöbner! So let the duck in God's name in."
Klöbner: "Nein, mit Ihnen teilt meine Ente das Wasser nicht!" Klöbner: "No, my duck will not share water with you!"
Müller-Lüdenscheidt: "Sie lassen sofort die Ente zu Wasser!" Müller-Lüdenscheidt: "Put the duck in the water immediately!"
Klöbner: "Ich denke nicht daran." Klöbner: "I wouldn't even think of it."
Müller-Lüdenscheidt: "Dann tauche ich jetzt so lange, bis Sie die Ente zu Wasser lassen." Müller-Lüdenscheidt: "Then I'll duck underwater until you do."
Klöbner: "Bitte sehr ..." Klöbner: "Be my guest..."
Müller-Lüdenscheidt: "Es ist mir ernst! Ich zähle bis drei. Eins, zwei, drei ... Hmmm ..." Müller-Lüdenscheidt: "I'm serious! I'll count to three. One, two, three ... Hmmm ..."
Klöbner: "Da sind Sie ja schon wieder." Klöbner: "You're already back again."
Müller-Lüdenscheidt: "Jawohl." Müller-Lüdenscheidt: "Yes, indeed."
Klöbner: "Passen Sie mal auf! Hmmm ..." Klöbner: "Just watch! Hmmm..."
Müller-Lüdenscheidt: "Herr Doktor Klöbner? Hören Sie? Wenn Sie nicht sofort auftauchen, verlasse ich die Wanne. Die Luft anhalten kann jeder." Müller-Lüdenscheidt: "Doctor Klöbner? Are you listening? If you don't come up immediately, I'll leave the tub. Anyone can hold their breath.
Klöbner: "Was sagen Sie nun?" Klöbner: "What do you say now?"
Müller-Lüdenscheidt: "Sie langweilen mich." Müller-Lüdenscheidt: "You bore me."
Klöbner: "Aber - ich kann länger als Sie." Klöbner: "But - I can last longer than you."
Müller-Lüdenscheidt: "Es gibt Wichtigeres im Leben." Müller-Lüdenscheidt: "There are more important things in life."
Klöbner: "Was denn?" Klöbner: "What?"
Müller-Lüdenscheidt: "Ehrlichkeit, Toleranz …" Müller-Lüdenscheidt: "Honesty, tolerance…"
Klöbner: "Ja …" Klöbner: "Yes…"
Müller-Lüdenscheidt: "Mut, Anstand ..." Müller-Lüdenscheidt: "Courage, decency …"
Klöbner: "Ja ja ja ..." Klöbner: "Yes yes yes..."
Müller-Lüdenscheidt: "Hilfsbereitschaft, Tüchtigkeit, Zähigkeit ..." Müller-Lüdenscheidt: "Helpfulness, efficiency, tenacity..."
Klöbner: "Ja …" Klöbner: "Yes…"
Müller-Lüdenscheidt: "Sauberkeit …" Müller-Lüdenscheidt: "Cleanliness…"
Klöbner: "Aber ich kann länger als Sie." Klöbner: "But I can last longer than you."
Müller-Lüdenscheidt: "Es kommt auf den Charakter an." Müller-Lüdenscheidt: "It depends on character."
Klöbner: "Aber ich kann länger als Sie." Klöbner: "But I can last longer than you."
Müller-Lüdenscheidt: "Und das glaub ich Ihnen nicht." Müller-Lüdenscheidt: "And I don't believe you."
Klöbner: "Dann tauchen wir jetzt gleichzeitig." Klöbner: "Then we'll submerge at the same time now."
Müller-Lüdenscheidt: "Wie Sie wünschen." Müller-Lüdenscheidt: "As you wish."
Klöbner: "Dann werden wir's ja sehen." Klöbner: "Then we'll see."
Müller-Lüdenscheidt: "Das werden wir sehen." Müller-Lüdenscheidt: "We'll see."
Klöbner: "Ich habe schon ganz verschrumpelte Finger." Klöbner: "I already have shriveled up fingers."
Müller-Lüdenscheidt: "Ich auch." Müller-Lüdenscheidt: "Me too."
Klöbner: "Also. Eins, zwei …" Klöbner: "Well. One, two..."
Müller-Lüdenscheidt: "Drei … Hmmm ..." Müller-Lüdenscheidt: "Three... Hmmm..."
Fremder: "Is' hier jemand? Hallo? Entschuldigen Sie, ist das hier Zimmer 107?" Stranger: Is there anyone here? Hello?
Excuse me, is this room 107?